据报道,奥米德·斯考比的新书中提到的两位王室成员在阿奇王子出生前曾询问过他的肤色,而皮尔斯·摩根在电视上证实了这一点。
斯考比的书《终局之战》(Endgame)的荷兰文版中出现了一个“翻译错误”,导致两名王室成员的名字明显出现问题,据说他们曾询问过哈里和梅根第一个孩子的肤色。
这一丑闻导致该书于周二在荷兰下架,也就是该书发行的当天。
此后,摩根在周三晚上的脱口秀节目中点名王室成员,引发了众怒。这是他们第一次在英国公开命名。
ITV新闻的皇家编辑克里斯·希普(Chris Ship)在X(以前的推特)上批评了这一举动,他写道:“这两个皇室名字从来都不是那么难找,现在@piersmorgan在他的电视节目中分享了他们,这让事情变得更容易了。”
“然而,我们应该提醒自己,哈里本人对itv说过他家人的这些言论:他和梅根都没有说过这些言论是‘种族主义’。”
摩根毫不后悔地回复了希普,他写道:“你也应该长一对,给他们起名字。
“至于哈里王子可悲的180度大转弯,并试图将责任推给媒体,我们也应该提醒自己,两年来,苏塞克斯夫妇让他们对奥普拉的未经证实的言论被报道为王室成员是种族主义者。”
2020年3月,梅根在和哈里王子接受奥普拉采访时提出了最初的指控。
梅根在采访中说:“在我怀孕的那几个月里,有人担心和讨论他出生时皮肤会有多黑。”
报纸上说的,11月30日
即将出版的王室书籍的作者表示,他并没有为此采访梅根
西恩·潘说威尔·史密斯没有邀请泽伦斯基发言,奥斯卡打了他“报应”
赞助
美味的意大利葡萄酒在你的雷达上
哈里王子补充说:“我永远不会分享那次谈话。当时很尴尬,我有点震惊。”
斯考比先生在他的书《终局》中提到了梅根的指控,但他说诽谤法禁止他指名道姓。
该书荷兰文版的出版商后来将该书中提到的王室成员的名字归咎于“翻译错误”。
斯考比在接受荷兰访谈节目RTL Boulevard采访时表示:“这本书被译成了几种语言,不幸的是,我不会说荷兰语。但如果有翻译错误,我相信出版商会控制住的。
“我编写并编辑了英文版。我制作的任何版本都没有名字。”
《终局之战》引发了他对王室的评论,他说王室“处于危机之中”,正在“为生存而战”。
斯考比称,查尔斯国王错过了一个让“过去的事情过去”,开启与哈里关系新篇章的机会,当时查尔斯王子在他的回忆录《Spare》出版后联系了他,这本书对王室进行了一系列谴责。
《终局游戏》援引一位消息人士的话说,查尔斯在和儿子说话时“冷漠而简短,而不是敞开心扉进行适当的对话”。
根据斯考比的说法,国王和长子威廉的关系似乎也同样难以相处,他写道:“父子之间的不信任和酝酿中的仇恨在他们的工作关系中并不新鲜。”
这位42岁的作家说,他并没有为《终局之战》采访苏塞克斯公爵夫人,但他和她分享了共同的朋友,这有助于他获取信息。
有话要说...