对于《Old june》的迪·怀亚特来说,救世主的装束是相对的:“唐·莱尔想知道超级英雄们穿的斗篷是否令人讨厌(C8)。我可以想象,在衣服外面穿内裤不仅很烦人,而且非常不方便。”皇后区公园的安德鲁·陶布曼(Andrew Taubman)认为,“任何在外面穿内裤的人可能都需要一个秘密身份。”
阿什伯里(Ashbury)的彼得?米纽蒂(Peter Miniutti)也不认为电话亭的减少是个问题工地上,超人总会有个地方E改变。至于伪装,我想是为了躲避狗仔队。”
猎人山的Roderick van Gelder总结道:“在回答Pauline McGinley关于法律简报(C8)的问题时,它指的是你付完账单后剩下的唯一一件衣服。”
维持公司的货币谈话(C8),信用当这要归功于Cherrybrook的Allan Gibson,他回忆起50年前的今天。“银行卡在澳大利亚推出”,到2006年底,商家已经没有了恩格尔接受了这张卡″;
卢加诺的伯恩斯上校说:“连上帝都不懂橄榄球的规则。”“但我相信他会很高兴裁判能像他一样‘以神秘的方式’工作。”
现在由Drummoyne的大卫·罗德里克(David Rodrick)带领我们前往北方:“感谢史蒂夫·科尼利厄斯(C8)指出,维拉实际上是一个狡猾的宣传品,旨在阻止任何移民到绿色宜人的北方气候。我觉得自己是一个傻瓜,试图解释这些方言,这显然是无法理解的,现在我可以让整个事情在我身上流动,就像在海滩上的波浪一样。”
斯特拉斯菲尔德的杰夫·斯坦顿写道:“我有一个乔迪人朋友,他在泰恩河畔纽卡斯尔(Newcastle)现已倒闭的造船业工作。”他说他永远不会抱怨悉尼的炎热天气。这句话使他开始生动地描述纽卡斯尔的冬天。一开始是在一艘悬浮在泰恩河(‘比开放的下水道多一点’)上的船的船尾戴无指手套,手指冻住,10分钟后结束,你可以选择黑冰,这让人行道和道路变得危险,或者是泥泞的人行道,在你的鞋子上留下盐渍的高水印。”
说到拉丁语,昆州Mount Coolum的John McCartney说他“注意到一则招聘拉丁语教师的广告,上面写着‘母语者优先’”。
Column8@smh.com.au
请不要附上附件。包括姓名,郊区和日间电话。
有话要说...