当前位置:首页 > 生活常识 > 正文

Newsman用笔通过歌曲来提升巴夭文化

  

  

  哥打京那巴鲁:就像文字大师一样,经验丰富的记者Mohd Azrone Sarabatin现在正在用他的激情为巴夭族音乐写歌词。

  他说:“我喜欢强调古典语言(作为一种手段),让年轻一代接触到词汇宝库,包括很少听到或不再使用的习语。”

  “我也喜欢在我制作的歌曲的歌词中展示文化和民族认同。

  “我想让歌曲成为社区的一种‘寓教于乐’形式,”这位来自亚庇州甘榜纳闽的本地人在接受马新社采访时说。

  阿兹罗内(49岁)在搁置了28年之后,决定在2022年继续为巴夭族音乐创作歌词。

  当时,他在1998年与Berita Harian一起成为记者后,决定“推迟”参与歌词创作。

  他把2022年的“回归”看作是在每一首歌词中展现巴夭人的文化美学和身份的机会。

  这也是一个教育和娱乐社区的平台,特别是少数民族的年轻一代。

  他的三部作品已被马来西亚广播电视台(RTM)批准播放,并在马来西亚音乐作者版权保护署注册。

  去年,Mohd Azrone与Endiam Sengkaban一起获得了巴乔族类别的沙巴民族歌曲冠军奖和SABAHVfm歌曲奖。

  “我相信歌曲是提升民族文化的最佳媒介,尤其是现在每首歌都可以上传到社交媒体平台上……它的观众和观众包括巴夭(人)和其他社区。

  “毫无疑问,这将把巴夭族歌曲提升到更高的娱乐水平,”莫哈德·阿兹罗内说,他现在专注于创作和制作民谣。

  回想起他在1996年参与沙巴的艺术产业,Mohd Azrone说,他主要为家乡哥打别鲁德(Kota Belud)的青年和学生激励计划写爱国主题的歌词。

  “我还帮助我的表弟,已故的阿旺罗辛莫敏,完善他的作品的歌词。他是巴夭歌曲的作曲家和制作人,”当时也写马来诗歌的莫哈德·阿兹罗内(Mohd Azrone)说。

  同年,巴夭族作曲家和歌手,已故的AK Muhiddin,建议Mohd Azrone将诗歌翻译成巴夭族语言,然后变成歌曲。

  “这是我开始对写巴夭歌词感兴趣的地方。然而,我当时并没有把它当回事。

  “我只是偶尔写作,不是为录制专辑,而是为青年歌唱活动和学生激励计划。

  “从1998年到2020年,我冒险进入新闻行业后,我对艺术的参与被搁置了。

  他说:“然后,在2022年,受S. Nazri Kausar Production的作曲家兼制作人Nazri Saidali的邀请,我再次活跃在这个领域,合作创作巴夭族歌曲的歌词并录制。”

  他表示希望将传统的巴夭音乐和旋律融入他的歌词中,比如“runsai”、“tinggayun”和“tigad-tigad”等有趣的节奏。

  Mohd Azrone说,他梦想着让当地受欢迎的艺术家录制他的作品。

  据他说,著名作曲家朱尔费卡尔·艾哈迈德·沙阿曾与他联系,希望合作。

  Mohd Azrone说:“这是我实现梦想的机会。”

  ×

有话要说...